Ich bin dabei, eine Übersetzung für ein Buch zu setzen. Der Wunsch des Herausgebers ist es, zwei verschiedene Fußnotenreihen anzulegen: eine Fußnotenreihe mit 1, 2, 3 etc. für die Fußnoten, die eine reine Übersetzung von Fußnoten aus dem Original sind. Und eine Fußnotenreihe mit [1], [2], [3] etc, die den Kommentaren und Anmerkungen des Übersetzers entsprechen. Hätte bitte jemand eine Idee, wie ich das lösen könnte? Ich habe versucht, die kürzere Reihe händisch einzufügen, aber das geht nur dann, wenn auf der betreffenden Seite auch eine Fußnote der anderen Reihe vorhanden ist. Ich schaffe es nicht auf Seiten ohne jegliche Fußnote. Vielen Dank für eure Hilfe!