Antworten auf deine Fragen:
Neues Thema erstellen

Brauche Hilfe in Englisch

Paccoo

Punktedealer

Hi @ all

ich bin gerade dabei meine geringen englischkenntnisse zu verbessern.

jetzt lerne ich gerade typische redewendungen und kapiere folgendes nicht.

wann verwendet man can, may oder could

also ich hatte mir folgendes gedacht.

can = ob ich etwas gelernt habe (can you swim)
may = ob ich etwas darf (May I have your pen)
could = könnte ich etwas haben (Could you repeat this)


nur je mehr ich redewendungen lese, desto mehr vermischen sich diese dinge, so heißt es in meinem buch:

Können sie mich in der Innenstadt absetzen: Can you drop.... (wieso nicht could)?

Kann ich mir ihr Auto leihen: Can I borrow your car (wieso nicht could oder may)?

Kann ich ihre adresse haben: May I have your address? (wieso nicht could I have oder Can I have)

irgendwie alles verwirrend
 

Rotate_Perspective

Noch nicht viel geschrieben

AW: Brauche Hilfe in Englisch

Im Grunde könntest/kannst/würdest Du immer alle verwenden (können)
(wie im Deutschen). May ist eher eine bitte und damit höflicher.
Could ist mit könnte/st/n gleichzusetzen und funktioniert sicher gut mit Hundeblick ;)
can ist wohl die direkteste Anrede und kann wohl auch mit-wirst..Du übersetzt werden.
Ich bin kein English pro und das ist sicher nicht Dudenreif aber ich hab ne Zeit lang English sprechen müssen/dürfen.... ;)

reingehaun
 

Dissolution

Freund und Helfer

AW: Brauche Hilfe in Englisch

Im Grunde ist es wie im Deutschen - man merkt oft, dass die beiden Sprachen gemeinsame Wurzeln haben.

Du kannst alle drei verwenden wie du lustig bist, in den allermeisten Fällen wird dich jeder Native-Speaker verstehen und wahrscheinlich auch jene die Englisch als Fremdsprache erlernt haben.

Can steht einfach für "kann"
Could für "könnte" und
May für "darf", wobei das Ganze etwas variieren kann, viele englische Begriffe haben im deutschen mehrere Bedeutungen.

Wenn du etwas ausborgen möchest, dann fragst du höflich mit may an, also beispielsweise:

May I borrow me your car from friday until saturday evening?

Can würde sehr wahrscheinlich auch verstanden werden, ist jedoch nicht gerade die feine englische Art, could wäre ebenfalls möglich.
(Wobei ich could anders verwenden würde... Could you lend me your car from friday until saturday evening please?)

Ich bin kein Englischexperte, ich habe jedoch in Englisch maturiert. AHS-Matura (Abitur) Irgendwie tat ich mir immer sehr leicht in Sprachen (außer Französich schreiben), man muss irgendwie ein Gefühl für die Sprache entwickeln, was man tut wenn man sie oft verwendet, mal etwas auf englisch liest et cetera. Versucht man allerdings von Anfang an perfekt zu sprechen, so ist das in den allermeisten Fällen eher hinderlich als förderlich.

Vielleicht konnte ich ja etwas helfen.
 
Bilder bitte hier hochladen und danach über das Bild-Icon (Direktlink vorher kopieren) platzieren.
Antworten auf deine Fragen:
Neues Thema erstellen

Willkommen auf PSD-Tutorials.de

In unseren Foren vernetzt du dich mit anderen Personen, um dich rund um die Themen Fotografie, Grafik, Gestaltung, Bildbearbeitung und 3D auszutauschen. Außerdem schalten wir für dich regelmäßig kostenlose Inhalte frei. Liebe Grüße senden dir die PSD-Gründer Stefan und Matthias Petri aus Waren an der Müritz. Hier erfährst du mehr über uns.

Stefan und Matthias Petri von PSD-Tutorials.de

Nächster neuer Gratisinhalt

03
Stunden
:
:
25
Minuten
:
:
19
Sekunden

Flatrate für Tutorials, Assets, Vorlagen

Zurzeit aktive Besucher

Statistik des Forums

Themen
118.611
Beiträge
1.538.341
Mitglieder
67.524
Neuestes Mitglied
BSKGA
Oben