Nach Dialektik, Semantik und Orthographie zu urteilen, hätte durchaus jeder Dritte aus diesem „Voruhm“
Solcherart Rechtschreibung ist inzwischen derart flächendeckend akzeptiert und anzutreffen, dass man sich darüber nicht mal mehr kritisch äußern darf, weil sonst der Sturm der Entrüstung losbricht.
Ja, heutzutage muss man wirklich "mehrsprachig" sein. Nur, wenn man mit einer amerikanischen Firma eine Mail selbstverständlich in der Muttersprache verfasst, was für amerikanische Mails ja auch üblich ist(!), dann lassen die es von (Google?) automatisch übersetzen und die Antwortmail kommt oft auf amerikanisch, manchmal mit offensichtlich maschineller Übersetzung, da bin ich wirklich froh, dass ich englisch/amerikanisch besser verstehen als sprechen oder schreiben kann. Diese maschinellen Übersetzungen beinhalten weniger Rechtschreibfehler, dafür werden Worte im Sinn falsch übersetzt, doch bisher war der Sinn sowohl für den Empfänger als auch für mich klar erkennbar.
Wenn die Spammailer jetzt auch noch perfekt deutsch schrieben könnten wäre es wohl noch schwieriger, solche Attacken zu erkennen, also seinen wir froh.
Früher hatte ich für den Internetverkehr eine eigene Mailadresse, doch einerseits ist das kaum mehr sinnvoll, da man überall, auch bei Käufen, eine Mailadresse permanent haben muss (ich habe einmal diese damalige Adresse bei einer amerikanischen Firma umstellen müssen, seither bin ich sicher, dass ich mein Mailadresse nie mehr, wirklich nie mehr ändern möchte) und andererseits weiß man ja nicht wirklich, wem diese weitergegeben wird oder welche Server gehackt werden und damit auch meine an unzählige Spammailerzeuger verkauft wird. Von solchen Hacks erfährt man ja nur sehr, sehr selten.
Ich finde es richtig lustig, wenn die EU die Portierung von Rufnummern so schnell ermöglicht hat, dabei ist eine neue Telefonnummer praktisch gar kein Problem, eine neue Mailadresse eine mittlere bis große Katastrophe.