Antworten auf deine Fragen:
Neues Thema erstellen

Suche Engländer

Hi,

ich suche einen Engländer der mir ein Wort übersetzen kann weil ich wegen der von Google angebotenen Übersetzung verunsichert bin.

Grüße :)
 

randacek_pro

Mod | Forum

AW: Suche Engländer

Sucht du wirklich
->Engländer :D,
oder einen englischen Muttersprachler, bzw. jemanden, der es sehr gut kann?

Mal im Ernst, britisches, australisches und US-Englisch sind bei manchen Sachen durchaus verschieden im Gebrauch.

Du kannst ja hier mal dein Problem vorstellen, zumindest Tipps werden wir dir bestimmt geben können :nick:
 
Zuletzt bearbeitet:

patrick_l

Hat es drauf

AW: Suche Engländer

KasselJulian schrieb:
der mir ein Wort übersetzen kann weil ich wegen der von Google angebotenen Übersetzung verunsichert bin.
Ich habe in meinem Freundes- und Bekanntenkreis ein paar Engländer und Amerikaner. ;) Ein einzelnes Wort kann man auch schnell mit Erklärung im Duden nachlesen. Um welches Wort geht es denn?

Liebe Grüße, Patrick
 

aaarghh

Kann PCs einschalten

AW: Suche Engländer

Das eine Wort ist relativ bedeutungslos da wie so oft alles vom Kontext abhängt. Und wenn das Wort auch noch in einer idiomatischen Redewendung liegt dann kann sich die Bedeutung noch weiter vom Wörterbuch entfernen.

Wenn Dir ein Muttersprachler helfen soll dann wäre ein Textausschnitt wohl hilfreicher als nur das Wort.
 

Skyclad

Clockwork Doll

AW: Suche Engländer

Sucht su wirklich ->Engländer :D,
oder einen englischen Muttersprachler, bzw. jemanden, der es sehr gut kann?
Alles, nur keinen Schotten oder Iren! :D
Mal im Ernst, britisches, australisches und US-Englisch sind bei manchen Sachen durchaus verschieden im Gebrauch.
Und dann ist es vielleicht auch noch ein Wort das nur im Kontext richtig zu verstehen ist...
Du kannst ja hier mal dein Problem vorstellen, zumindest Tipps werden wird dir bestimmt geben können :nick:
Ich denke mal wir werden hier schon die eine oder andere Person finden, die des Englischen soweit maechtig ist, dass dem OP geholfen werden kann.
 

Sir Jeffrey

Nicht mehr ganz neu hier

AW: Suche Engländer

Ich nehme gerade an einem Englischkurs in der Firma teil, den leitet ein Engländer. Falls es ein wenig warten kann, kann ich ihn ja mal fragen, der Kurs findet immer Donnerstags statt.

LG, Gerald.
 

randacek_pro

Mod | Forum

AW: Suche Engländer

Nein, "education report" bezeichnet eher eine Art Studie über die Bildungssituation, so wie die "Pisa-Studie".

Was die im einzelnen verwenden, kann ich dir gerade nicht sagen, aber manchmal lese ich bei Studenten von "training report", zum Beispiel habe ich das in Verbindung mit Krankenpflegern gelesen, wenn diese über ihre Ausbildung und Erfahrungen dabei berichten sollen.
 
Hi,

kann mir das jemand sicher sagen wie das britisch englische oder amerikanisch englische handhaben bzw. ausdrücken?
Ob ich das erst am Donnerstag erfahre macht keinen Unterschied :)
 
E

Erdi

Guest

AW: Suche Engländer

Probier es doch mal hier
http://dict.leo.org/
Da im Forum kann man dir bestimmt auch schnell helfen.
Dann aber nicht nur 2 Wörter Posten, sondern die Worte im Zusammenhang
 

Rata

AW: Suche Engländer

Ich bin mir unsicher ob education Report die Übersetzung für Ausbildungsbericht bzw. Azubi-Bericht ist!?

Nein, es geht nicht einmal in diese Richtung.

Nein, "education report" bezeichnet eher eine Art Studie über die Bildungssituation, so wie die "Pisa-Studie".

Ganz genau, ...und nicht nur „eher“ ;)

Ins Deutsche würde ich es mit Bildungsbericht übersetzen.
Mit diesem Terminus technicus fing – glaube ich – die UNESCO um die Jahrtausendwende an.



Lieber Gruß
Rata

8)
 

Skyclad

Clockwork Doll

AW: Suche Engländer

Ausbildungsbericht? Na, das duerfte ein wenig schwierig werden. Ausbildungen sind hier nicht so strikt strukturiert und formalisiert wie in Deutschland.

Ich bin mir nicht einmal sicher ob solch ein Ding hier, abseits eines allgemeinen trainee logs ueberhaupt existiert.
 

randacek_pro

Mod | Forum

AW: Suche Engländer

Ich glaube, Erdi meinte eher, dass du das Problem mal im LEO-Forum zur "Diskussion" stellst.
Dort gibt es viele englische Muttersprachler und sogar Fachleute.

Occupational field ist der Beschäftigungsbereich/Arbeitsbereich, also der Bereich, in dem du arbeitest, nicht räumlich, sondern thematisch.
Beispiel: der Arbeitsbereich "Koch" bezeichnet jemanden, der berufsmäßig Speisen zubereitet.
 
Bilder bitte hier hochladen und danach über das Bild-Icon (Direktlink vorher kopieren) platzieren.
Antworten auf deine Fragen:
Neues Thema erstellen

Willkommen auf PSD-Tutorials.de

In unseren Foren vernetzt du dich mit anderen Personen, um dich rund um die Themen Fotografie, Grafik, Gestaltung, Bildbearbeitung und 3D auszutauschen. Außerdem schalten wir für dich regelmäßig kostenlose Inhalte frei. Liebe Grüße senden dir die PSD-Gründer Stefan und Matthias Petri aus Waren an der Müritz. Hier erfährst du mehr über uns.

Stefan und Matthias Petri von PSD-Tutorials.de

Nächster neuer Gratisinhalt

03
Stunden
:
:
25
Minuten
:
:
19
Sekunden

Neueste Themen & Antworten

Flatrate für Tutorials, Assets, Vorlagen

Zurzeit aktive Besucher

Statistik des Forums

Themen
118.640
Beiträge
1.538.506
Mitglieder
67.559
Neuestes Mitglied
mic4mac
Oben